二幽默杂话 1 / 2

林语堂自传 0 字 4个月前

回介绍幽默规矩,amp;quot;幽默东西,让神秘点别穿妙。amp;quot;近名目渐,因此免觉匆匆几句诡秘神奇照法介绍新名目读者,更加幽默。固诡秘神奇介绍,原幽默,与其明白,简直,故谓amp;quot;懂(识者)读便懂,知其何物。amp;quot;至今点相信话,并且相信amp;quot;别穿妙。amp;quot;况且正式翻西洋讲幽默篇幽默、幽默论,恐怕读者付方法,并且连耐烦。且太庄重介绍幽默点近知趣(法几百知趣剌剌缄默理,卒书三十卷)。若研究幽默柏格森lerire、文georgemeredith:essayontheideaofcomedyandtheusesofthecomiespirit,及th.lipps:komikandhu摸ur、分析sigmundfreud:derwitz等书。讲,篇文章介绍幽默几句直接间接疑问,却妨拿谈谈,或者帮助幽默解与兴

(1)问:幽默译音,何取义?

答:幽默二字原纯粹译音,文间,并非十分计较考量选定,或藏何奥义。hu摸ur既amp;quot;笑话amp;quot;,amp;quot;诙谐amp;quot;、amp;quot;滑稽amp;quot;;若必译其,或amp;quot;风趣amp;quot;、amp;quot;谐趣amp;quot;、amp;quot;诙谐风格amp;quot;(hu摸ur)实者或风格。译音直截,省引。既译音,便取义,翻音正确便amp;quot;幽默amp;quot;,并且勉强点amp;quot;朽木amp;quot;、amp;quot;蟹蟆amp;quot;、amp;quot;黑幕amp;quot;、amp;quot;诙摹amp;quot;。惟amp;quot;幽默amp;quot;,圆其。凡善幽默,其谐趣必愈幽隐,鉴赏幽默,其欣赏尤静默与外滋味,与粗鄙显露笑话。幽默愈幽愈默愈妙。故译幽默,义言,勉强似乎

(2)问:幽默愈幽愈默愈妙

答:试品茗喻。武夷,或铁观音、铁罗汉,初喝觉其味,静默三分其此足与外底蕴。若西洋铁观音甚明显强烈,必先加次加白糖,简直喝铁观音资格。幽默雅俗,愈幽愈雅,愈默愈俗。幽默固必皆幽隽典雅,艺术论幽隽较显露者佳。幽默固使使笑,失声呵呵笑,甚至amp;quot;喷饭amp;quot;amp;quot;捧腹amp;quot;笑,——堪欣赏幽默,却够使嘴旁儿轻轻弯儿微笑。

(3)问:则三河老妈笑话加牛加白糖铁观音

答:哪话!三河县老妈笑话唯趣味,点腥气,异常脍炙猫口,其实趣味加牛加白糖西湖龙井、雨、香片,amp;quot;彼乌足此!amp;quot;铁观音此等问。

铁观音觉其味者,亦其例。

(4)问:amp;quot;陶amp;quot;先幽默或伦尼(irony)完全理解力,确否?