第197章 1 / 2

譬如朝露 0 字 5个月前

“the calyx of death’s bounty giving back……”(注1)

“够!”

摘录全诗秦思忘掉哈特·克兰先遣词句,首诗此刻被念,更像试图影射,继恶感。

,钟页。

察觉首诗压抑即刻打断诵读,比秦思反应更快微秒。

接近间差让两几乎

秦思强势将诗集久,甩回者脸

熄灯铃几分钟便结束,整斯特兰德布莱尔先办公室

将秦思足够给予制裁detention。

做。

仅仅缓慢将眼睛睁,弯腰捡诗集,合再给秦思递回

,扔掉吧。”

回倒算收敛再失控它往钟砸。

秦思将写满笔记本随方身,滑段距离,桌角声闷响。

始至终头,失魂落魄秦思丢掉诗集,神色懵懂助,明白办法逗主狗。

“……做错啊。”

秦思让钟,钟很认真

父亲,钟

很乖,很听话,很温驯被许诺结果,狼藉。

秦思狡猾,永远虚构,真正给

明明已经直骗?”

“因很烦。”秦思,“因被关回栖江。”

很高,挺拔舒展,轮廓深秀锐利。秦思初见非常非常容易

或许太懂温柔服钟果让刀,秦思简直思考。

两句话直白坦荡,加遮掩表达憎恶,者带比诗集砸眉骨深刻痛感。

迷茫怔立秦思身边,比儿园被罚站朋友措。

久才力,费劲张口,:“……”

注1:资料引哈特·克兰品《梅尔维尔墓》。

109章