第一千二百一十五章 利益转化 2 / 2

国潮1980 0 字 1个月前

加贺台长TBS资源支持。

拿电视剧《红楼梦》,按类别分类应该算河剧

受众群体岁数较,平均岁数四十五岁

宁卫民考虑点,跟加贺申郎商量怎播放绩。

终靠加贺申郎拍板,拿四月十二月每周晨间剧段。

,电视台播放节目

专攻庭妇晨间剧剧场,九点钟。

庭妇刚送老公

门,间比较闲。

睡眠习惯早睡早喜欢电视。

般分春夏秋冬四季,三季,季十二集左右。

集,边拍边播。

宁卫民卖给TBS《红楼梦》却三十六集底见

晨间,间,独特考虑。

加贺申郎给解释,NHK电视台每周晚九点播放河剧,松本庆错失部《春波涛》。

观众清晨历史氛围候再部历史剧,因间衔接关系,或许包容。

此,宁卫民

应该华夏电视机剧,加贺申安排段已经非常够

果《红楼梦》收视率太差,定风险承担

宁卫民财气粗,压根乎钱。

加贺申仅收宁卫民三千万业墓愀娣眩播放晨间剧及周二晚黄金档,专门《红楼梦》三十秒片花广告。

形式提预告华夏河剧即将播间,吸引更观众。

宁卫民保证,广告商退钱弥补晨间剧广告损失承诺

加贺申郎甚至民争取十分钟,让录制《红楼梦》部电视剧简节目,《红楼梦》正式播正式内容

完全,加贺申确尽努力,力范围内给宁卫民关照。

友谊利益基础,话,哪怕终结果真,宁卫民加贺台长,找原因

,宁卫民蠢蛋。

电视剧《红楼梦》文本配音制「红迷」东京教授伊藤漱平流。

并且,《红楼梦》传播谓「冰火两重」――既获「厚遇」,遭「冷遇」。

谓「厚遇」翻译繁盛。

《红楼梦》翻译始1892森槐南摘译回楔

125,据伊藤漱平知,***摘译本12、编译本12、节译本3、转译本1、全译本10计38译本。

并且因岩波书店、平凡社等版社力支持,喜欢华夏文化本知识分批忠实「红迷」,虽数量痴迷。

谓「冷遇」则相较四名著三部言,《红楼梦》知名度偏低、读者偏少、读者偏窄。

普通读者知晓《水浒传》、《三演义》(本称《三志》)、《西游记》,《红楼梦》却知者寥寥,知汉语习或研究经历知识分阶层。

持续研究此书少。

三部名著跌宕节很容易吸引般读者,《红楼梦》却并非节取胜。

此外,《红楼梦》将语言文字极致,量诸谐音、双关、拆字等汉字音、形、义神入化,乃至各类文体、风格韵文等,即便译本,即便

伊藤漱平本「红楼泰斗」很难原其效果。

读者享受打折扣。

关键《红楼梦》极类似经典品《源氏物语》。

部描述平安贵族活,影射皇权政治斗争,且书比红楼早。

像华夏《红楼梦》者众,类型差《源氏物语》少兴趣

本,《源氏物语》,却知《红楼梦》者,

正因此,虽伊藤漱平肩负红楼梦语翻译职责,很欢迎部电视剧本全电视台播

角度很客观认识部电视剧推广易,提给宁卫民打预防针。

《红楼梦》易被接受《红楼梦》常思传统观念根深识――常观契合

忠告,宁卫民非常感激,电视台推广药再做调整。

首先,《红楼梦》片花广告始计划《四名著》噱头,宣传部电视剧华夏

《源氏物语》拉,告诉华夏《源氏物语》,三角恋

尽量通两部类似处,才更容易接受。

其次,理,加贺台长争取十分钟介绍短片,宁卫民决定邀请伊藤漱平译者身份,《源氏物语》《红楼梦》处,与处录制科普节目。

更高效率更争取更本观众。

尽量话,写写捧场剧评。

宁卫民决定始,部剧底播放完,除伊藤漱平脉,惠文堂书店名义「红楼迷」组织坛宫搞搞联谊

此外,打算跑跑汉语课相关历史专业院校,举办《红楼梦》主题文化流活

候,《红楼梦》录像带,播放给感兴趣,除请专业性本「红迷」讲评。

坛宫场制糖画、、做民乐表演,甚至赠送糕点礼盒,做几《红楼梦》菜色。

《红楼梦》

免费阅读